-
1 se|r
m Kulin. cheese C/U- krowi/owczy ser cow’s/ewe’s a. sheep’s milk cheese- kozi ser goat’s milk cheese- chudy/tłusty ser low-fat/whole-milk a. cream cheese- plasterek/kawałek sera a slice/piece of cheese- kanapka z serem a cheese sandwich- duży wybór serów a good selection of cheeses- sery podano przed deserem czy po nim? was a cheeseboard served before or after the dessert?- □ biały ser cottage cheese, curd cheese GB, pot cheese US- ser edamski Edam (cheese)- ser parmezański Parmesan cheese- ser podpuszczkowy rennet cheese- ser szwajcarski przest. hard cheese- ser topiony processed cheese, cheese spread- ser trapistów Trappiste (cheese), Port Salut- ser tylżycki Tilsit (cheese)- ser wędzony smoked chese- żółty ser hard cheeseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > se|r
-
2 serek
* * *mi- rk- Gen. -a1. kulin. cheese; serek biały kremowy cream cheese; serek homogenizowany smooth cottage cheese (similar to custard, usu. vanilla); serek topiony processed l. process cheese; serek wiejski l. ziarnisty l. grani cottage cheese.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serek
-
3 ser|ek
m 1. dim. cheese 2. pot. (dekolt) V-neck- sweter w serek a V-neck (sweater)- bluzka wycięta w serek a V-necked top- □ serek homogenizowany Kulin. cream cheese- serek topiony Kulin. processed cheese, cheese spread- serek twarogowy Kulin. curd cheeseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ser|ek
-
4 homogenizowany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > homogenizowany
-
5 śmietankowy
adj* * *a.cream, creamy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmietankowy
-
6 tłuszcz
m (G tłuszczu) 1. Kulin. (do smażenia, pieczenia) fat C/U; (pochodzenia zwierzęcego) grease U- tłuszcze roślinne/zwierzęce vegetable/animal fats- tłuszcz wieprzowy/wołowy pork/beef fat- smażyć rybę/mięso na tłuszczu to fry fish/meat in fat- łosoś smażony bez tłuszczu dry-fried salmon- fartuch/ręka poplamione tłuszczem a grease-stained apron/hand- wysmaruj tłuszczem formę do pieczenia grease a baking tray2. sgt (składnik) fat; (w nabiale) butterfat- zawartość tłuszczu w śmietanie/serze the fat content in cream/cheese3. sgt (tkanka) fat- miał fałdy tłuszczu na brzuchu/karku he had rolls of fat round his waist/on his neck4. zw. pl Chem. (związek organiczny) fat* * *-u; -e; mtłuszcz roślinny/zwierzęcy — vegetable/animal fat
* * *miGen.pl. -ów fat, grease; tłuszcz roślinny/zwierzęcy vegetable/animal fat; obrastać w tłuszcz grow fat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłuszcz
-
7 ser kremowy
• full cream cheese -
8 ser śmietankowy
• full cream cheese -
9 homogenizowan|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > homogenizowan|y
-
10 na|łożyć
pf — na|kładać impf Ⅰ vt 1. (umieścić) to put, to place [jedzenie] (na coś on sth); to put on [okulary]- nałożył sobie sera/szynki na chleb he put some cheese/ham on his bread- nakładać komuś jedzenie to dish out food to sb- nałożyć siano na furę to pitch hay (onto a cart)- nałożył węgla do pieca he filled the stove with coal, he put coal into the stove- nałożyć słuchawki na uszy to put a. place a. slip headphones over one’s ears- nakładać obręcz na beczkę to put a hoop around a barrel, to hoop a barrel- nałożyła mu opatrunek na rękę she put a dressing on his hand- nałożyć siodło na grzbiet konia to put a saddle on a horse, to saddle (up) a horse- nałożyć psu kaganiec to muzzle a dog- nałożyć komuś kajdanki to put handcuffs on sb, to handcuff sb2. (ubrać) to put on; to don książk. [płaszcz, szlafrok, kapelusz]; to put on, to pull on [rękawiczki]- nałożyć buty to put on one’s shoes- nałożyć na siebie sukienkę to put on a dress- nałożyć komuś sweter to put a sweater on sb, to dress sb in a sweater3. (rozsmarować) to apply, to put on [szminkę, makijaż]- nałożyć róż na policzki to put rouge a. blusher on one’s cheeks, to rouge one’s cheeks- nałożyć krem na ręce to put a. smear cream on one’s hands, to smear one’s hands with cream- nałożyła farbę na włosy she applied dye to her hair4. (obciążyć) to impose, to levy [podatek, grzywnę] (na kogoś on sb)- nałożyć embargo na coś to impose a. lay a. put an embargo on sth, to embargo sth- nałożyć cło na zagraniczne samochody to impose a. put duty on foreign cars- nakładać na kogoś obowiązek zrobienia czegoś to impose an obligation on sb to do sth, to lay a. place sb under an obligation to do sth, to oblige sb to do sth- ustawa nakłada na posłów obowiązek ujawniania stanu majątkowego the act requires a. obliges deputies to reveal their financial status książk.- nałożyć obowiązek odbycia służby wojskowej to impose conscriptionⅡ nałożyć się — nakładać się 1. [ubranie] to be put on- te rękawiczki źle się nakładają these gloves are hard to put on2. (nasunąć się) [fale, kolory, linie, obrazy] to overlap each other, to be superimposed on each other 3. (zbiec się) to overlap- odwiedziny Marka nałożyły się na moje Mark’s visit overlapped with mine- terminy egzaminów nakładają się the exams overlap■ nałożyć komuś kaganiec pot. to restrict a. curb sb’s freedom- nałożyć prasie kaganiec to muzzle the press- nie mogę wychodzić z domu, rodzice nałożyli mi kaganiec I can’t leave home, my parents grounded me a. put the clamps on (me) pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na|łożyć
-
11 twar|óg
m (twarożek dim.) (G twarogu, twarożku) curd a. cottage cheese- twaróg ze śmietaną i szczypiorkiem cottage cheese with cream and chivesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twar|óg
-
12 pierogi piero·gi
- gówpl[ruskie, nadziewane, z farszem]boiled dough pockets filled with meat, cheese or fruitCultural note: pierogi Pierogi is a popular dish in Central and Eastern European cuisine. Pierogi are small dumplings, made from dough which has been boiled or fried in fat and stuffed with various fillings, such as meat, cabbage with mushrooms or potato and onion. Pierogi can also be served sweet with cottage cheese or fruit, and covered in thick cream. -
13 dzień
Ⅰ m 1. (doba) day- pociąg kursuje wyłącznie w dni powszednie the train only runs on weekdays- tak wygląda nasz dzień powszedni that’s what a typical day is like- dzień wolny od pracy a holiday- autobus nie kursuje w święta i dni wolne od pracy the bus does not run on Sundays or holidays- dzień świąteczny a holiday- wziąć dzień urlopu to take a day off- tego dnia było pochmurno it was a cloudy day- pewnego dnia one day- pewnego dnia się o tym dowiecie you’ll get to know about it one day- pewnego dnia obudzisz się i… one day you’ll wake up and…- na drugi/trzeci dzień a. drugiego/trzeciego dnia on the second/third day- trzeciego dnia poczuła się lepiej she felt better on the third day- cztery dni później four days later- co drugi/co trzeci dzień every second/third day- lada dzień any day now- wydarzenie/temat/bohater dnia an event/topic/hero of the day- mieć swój dzień to have ones day- to był mój wielki dzień it was my big day- mam dziś dobry dzień today is my lucky day- dziś mam zły dzień, robota mi się nie klei this really isn’t my day, work is heavy going- pechowy/szczęśliwy dzień unlucky a. bad/lucky day- co dzień every day, daily- ubranie na co dzień clothes for everyday use- na co dzień chodziła w spodniach she normally a. usually wore trousers- wstał jak co dzień przed piątą as usual he got up before five o’clock- tak na co dzień pusto tu i ciemnawo usually, it’s an empty and dark place- co dnia książk. every day, daily- spotykał ją co dnia he met her every day- dzień w dzień day in day out, day by a. after day- matka wydzwania do nas dzień w dzień mother phones us every single day- w tych dniach one of these days, any day now- wyjeżdża w tych dniach he’s leaving any day now- na dniach pot. any day now- powinien wrócić na dniach he should return any day now- odkładać coś z dnia na dzień to delay doing sth- żyć z dnia na dzień to live from hand to mouth a. a hand-to-mouth existence- z dnia na dzień nabierają wprawy they are becoming more proficient by the day- z dnia na dzień musiał zmienić mieszkanie he had to move unexpectedly2. (część doby, w czasie której się nie śpi) day- ciężki/pracowity dzień a hard/busy day- spędzić dzień na zakupach/na plaży to spend the day shopping/on the beach- dobrze rozpocząć/zakończyć dzień to begin the day/end the day well- było jeszcze ciemno, kiedy w szpitalu zaczął się dzień it was still dark outside when the day began at the hospital- przez cały dzień the whole day- przez cały dzień przygotowywała się do przyjęcia it took her the whole day to get ready for the party- uszycie sukienki zajęło jej cały dzień it took her the whole day to sew the dress- cały (boży) dzień the whole day long- siedzą cały dzień za biurkami i nic nie robią they sit at their desks all day long doing nothing- cały dzień spędził w łóżku/przed telewizorem he spent the whole day in bed/watching television- całymi dniami a. po całych dniach all day (long)- całymi dniami a. po całych dniach nie ma go w domu he’s never at home- pracował dniami i nocami he worked day and night- krem na dzień a day cream- ukłonić się komuś/pocałować kogoś na dzień dobry to greet sb/to greet sb with a kiss- na dzień dobry dostał służbowy samochód for starters he was given a company car- już na dzień dobry przegraliśmy dwa mecze we immediately lost two matches3. (okres od wschodu do zachodu słońca) day- słoneczny/deszczowy dzień a sunny/rainy day- najkrótszy/najdłuższy dzień w roku the shortest/longest day of the year- dzień się wydłuża the days are getting longer- w listopadzie dnia ubywa in November the days begin to draw in4. (światło dzienne) daylight- za dnia by day, in a. during the daytime- wrócimy jeszcze za dnia we’ll be back before nightfall- za dnia wszystko lepiej widać it’s easier to see everything in the daylight- skończymy do dnia a. przed dniem we’ll finish early in the morning- wrócili nade a. przede dniem he got back early in the morning5. (data, termin) day- dzień kalendarzowy calendar day- jaki dziś dzień? what day is it today?- poznaliśmy się w dniu jego urodzin we met on his birthday- umowa z dnia 31 marca 1994 a contract dated a. of 31March 1994- dzień wczorajszy/dzisiejszy/jutrzejszy książk. yesterday/today/tomorrow- na dzień dzisiejszy książk. as of today- żyć dniem dzisiejszymprzen. to live a day-to-day existence- wspomnienia o dniu wczorajszym przen. memories of the past6. (odległość) day- o dzień jazdy stąd jest oaza there’s an oasis one-day’s ride away from here- miasteczko leży dwa dni drogi stąd the town is two days’ journey away from hereⅡ dni plt (okres życia) days- dożywać ostatnich dni to live out the rest of one’s days- pragnął zapomnieć o dniach poniewierki he wanted to forget his days of misery- □ dzień polarny Astron. polar day- Dzień Dziecka Children’s Day- Dzień Matki Mother’s Day- Dzień Kobiet Women’s Day- Dzień Pański Relig. Day of the Lord- dzień skupienia Relig. day of retreat■ nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny to be (living) on borrowed time książk.; to know neither the day nor the hour- podobny jak dzień do nocy as different as chalk and cheese* * *dzień dobry! — ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon
dzień pracy lub roboczy — weekday
cały dzień — all day (long), the whole day
dzień w dzień — day in day out, every day
z dnia na dzień — ( stopniowo) from day to day; ( nagle) overnight
* * *mi1. ( od wschodu do zachodu słońca) day; dzień dobry (= powitanie) ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon; dzień wolny (od pracy) day off; dzień pracy l. roboczy weekday; dzień powszedni weekday; dzień świąteczny holiday; dzień polarny astron. polar day; przesilenie dnia z nocą solstice; do białego dnia till dawn; w biały l. jasny dzień in broad daylight; rośliny krótkiego dnia bot. short-day plants; cały boży dzień all day long, the whole day; dniem i nocą day and night; przede l. nade dniem just before dawn; podobny jak dzień do nocy like night and day.2. (= doba) day and night; dzień po dniu day after day; dzień w dzień day in, day out; dzień wczorajszy (= wczoraj) yesterday; (= przeszłość) yesterday, past; dzień dzisiejszy (= dzisiaj) today; (= teraźniejszość) today, present; dzień jutrzejszy (= jutro) tomorrow; (= przyszłość) tomorrow, future; szukać wczorajszego dnia hang around; do dnia dzisiejszego until now; temat dnia headline; bohater dnia hero of the day; nie znasz dnia ani godziny you never know the day; żyć z dnia na dzień live from day to day, live from hand to mouth; odkładać coś z dnia na dzień put sth off from day to day; co dzień every day; mieć dobry dzień have one's lucky day, have a good day; mieć zły dzień have a lousy l. bad day; dzień drogi dzieli nas od Warszawy we are a day's journey from Warsaw; trzy dni zwolnienia lekarskiego three days' sick leave; opłata za dzień day's rate.3. (= wyznaczony termin) date; dzień ślubu wedding day; dzień tygodnia week day; dzień imienin nameday; dzień urodzin birthday; lada dzień any day, any time now; po dziś dzień till now; do sądnego dnia forever; Dzień Kobiet Women's Day; Sądny Dzień rel. Doomsday; Dzień Zaduszny rz.-kat. All Souls' Day.4. (= jakiś okres) days; twoje dni są policzone your days are numbered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzień
См. также в других словарях:
Cream cheese — Source of milk Cow Texture Soft Aging time none Cream Cheese in the USA Nutritional value per 100 g (3.5 oz) … Wikipedia
Cream cheese — Cream Cream (kr[=e]m), n. [F. cr[^e]me, perh. fr. LL. crema cream of milk; cf. L. cremor thick juice or broth, perh. akin to cremare to burn.] 1. The rich, oily, and yellowish part of milk, which, when the milk stands unagitated, rises, and… … The Collaborative International Dictionary of English
cream cheese — cream′ cheese n. 1) coo a soft, white, spreadable unripened cheese made of sweet milk and sometimes cream 2) dial. coo Gulf States. cottage cheese • Etymology: 1575–85 … From formal English to slang
cream cheese — n. a soft, white cheese made of cream or of milk enriched with cream and not ripened … English World dictionary
cream cheese — ► NOUN ▪ soft, rich cheese made from unskimmed milk and cream … English terms dictionary
cream cheese — [ US ˈ. .] n [U] a type of soft white smooth cheese … Dictionary of contemporary English
cream cheese — noun uncount a type of thick soft smooth white cheese that does not have a strong taste … Usage of the words and phrases in modern English
cream cheese — noun soft unripened cheese made of sweet milk and cream • Hypernyms: ↑cheese • Hyponyms: ↑double cream, ↑mascarpone * * * noun 1. : an unripened cheese made from whole sweet milk enriched with cream or by working cream into a skimmed milk curd… … Useful english dictionary
cream cheese — 1. a soft, white, smooth textured, unripened, spreadable cheese made of sweet milk and sometimes cream. 2. Gulf States. cottage cheese. [1575 85] Regional Variation. 2. See cottage cheese. * * * ▪ dairy product soft, smooth, unripened… … Universalium
cream cheese — noun A soft, mild tasting, white cheese that comes from cows milk. Would you like some cream cheese in your sandwich? … Wiktionary
cream cheese — N UNCOUNT Cream cheese is a very rich, soft white cheese … English dictionary